Myrho

Beiträge: 65
Anmeldungsdatum: 1. März 2003
|
Verfasst am: 27. Oktober 2006, 10:55 |
|
|
|
Politisch korrekte Bibel: "Vater und Mutter im Himmel" ---------------------------------------------------------------------
Gott heißt nicht mehr "Herr", sondern "die Ewige" oder einfach "Du". Eine neue Übersetzung macht die Bibel weiblicher und jüdischer: Stoff für einen zünftigen Theologenstreit. Im Interview mit SPIEGEL ONLINE erklärt Claudia Janssen, wieso sie plötzlich von "Jüngerinnen und Jüngern" spricht.
Vollständiger Artikel hier: Spiegel Online
Mir gefällts zwar nicht, aber das ist wohl Geschmackssache. Eins dürfte jedoch sicher sein: diese neue Bibel wird um einiges dicker sein mit den vielen "-innen" ... |
|
|
|
|
|
|
|
 |
Elvis

Beiträge: 66
Anmeldungsdatum: 26. Oktober 2004
|
Verfasst am: 27. Oktober 2006, 22:37 |
|
|
|
"Jüngerinnen"... i wea zum Schwammal! =)
Dann sollten sies auch "der" Bibel nennen, sonst fühl ich mich benachteiligt. |
|
|
|
|
|
|
|
 |
Cyrano

Beiträge: 1043
Anmeldungsdatum: 1. März 2003
|
Verfasst am: 28. Oktober 2006, 21:13 |
|
|
|
nebenbei... die gute Claudia ist wahrscheinlich Pastorin und somit keine Katholikin, sondern Reformchristin.
(ab ins Reformhaus!) ;-)) |
|
|
|
|
|
|
|
 |
Myrho

Beiträge: 65
Anmeldungsdatum: 1. März 2003
|
Verfasst am: 29. Oktober 2006, 11:46 |
|
|
|
|
An euren Meldungen sieht man schön das Problem illustriert, um das es der Übersetzerin geht - nämlich das frauenfeindliche Bild der Bibel; einer Bibel, die von Patriarchisten übersetzt worden ist. Habt ihr keine kritischere Meinung dazu bitte? |
|
|
|
|
|
|
|
 |
Schlumpfine

Beiträge: 113
Anmeldungsdatum: 1. März 2003
|
Verfasst am: 30. Oktober 2006, 00:16 |
|
|
|
|
Verzeiht bitte meine Unwissenheit, aber wer sind zum Beispiel in diesem Zusammenhang die "Jüngerinnen"? |
|
|
|
|
|
|
|
 |
Cyrano

Beiträge: 1043
Anmeldungsdatum: 1. März 2003
|
Verfasst am: 30. Oktober 2006, 08:29 |
|
|
|
@Myrho Was für eine kritischere Meinung willst du??? Uns eine unkritische Meinung zu unterstellen, weil ich es nicht sinnvoll finde, mich ernsthaft mit Claudia Janssens Meinung zu beschäftigen ist ja mehr als eine Unterstellung! Ihre Meinung im Spiegel online ist für mich irrelevant! Ist sie griechisch- Spezialistin? Hat sie die Bibel übersetzt??? [Nein, sie beschäftigt sich mit Feministische Theologie, Ethik, Ökumene, interreligiösem Dialog und evangelischer Identität.] Nebenbei hatte ich recht, sie ist keine Katholikin. Ich kenn keinen Katholiken (und keine Katholikin), der (die) ernsthaft die Bibel umschreiben will. (abgesehen davon ist mir völlig wurscht, ob Jüngerinnen und Jünger steht oder nur Jünger. Das ist eine Tatsache, die wohl nur jemanden stört, der nicht weiß das etwa "homo" sowohl Mensch, als auch Mann bedeutet.)Dass die Einheitsübersetzung nicht perfekt ist, wissen wir auch. Aber ob die Prostestanten jetzt die Lutherbibel umschreiben, das ist mir wirklich völlig egal. Wenn du willst bilde dir bitte eine kritische Meinung dazu, aber lieber Myrho eines sag ich dir schon: ich halte es für ziemlich anmaßend kritisch (und, da du wahrscheinlich nicht Protestant bist, relativ oberflächlich) über andere Religionen oder Konfessionen zu urteilen! |
|
|
|
|
|
|
|
 |
Myrho

Beiträge: 65
Anmeldungsdatum: 1. März 2003
|
Verfasst am: 30. Oktober 2006, 23:43 |
|
|
|
Hm, schön, dass Du so aufdrehst, Cyrano, aber - das hab ich zugegebenermaßen nicht klar ausgedrückt - es geht mir ja nicht konkret um die Frau Janssen und was sie so treibt und übersetzt, sondern vielmehr um die Tatsache, dass die gängige Bibelübersetzung das Frauenbild der Kirche unvorteilhaft geprägt hat. Deinem und auch Elvisens Beitrag hab ich gewisse Kritiklosigkeit unterstellt, weil da mit knappem sarkasmus die unternehmungen einer Frau, mehr bewusstsein für die thematik zu schaffen, herabgewürdigt wird. Das ist Kritiklosigkeit dem eigenen Frauenbild gegenüber! Das einzige, was ich an jener neuen Übersetzung bemängeln kann, ist, dass sie mehr Druckkosten und mehr Platz im Regal verschlingen wird (ob das Regal einem Protestanten oder einem Katholiken gehört, ist an dieser Stelle nicht gefragt). |
|
|
|
|
|
|
|
 |
Cyrano

Beiträge: 1043
Anmeldungsdatum: 1. März 2003
|
Verfasst am: 31. Oktober 2006, 09:49 |
|
|
|
Also für mich ist "Jünger" geschlechtsneutral. Und jeder, der regelmäßig in die Kirche geht und sich mit der Bibel in irgendeiner Form beschäftigt weiß, dass es auch Jüngerinnen gab (außer Schlumpfine offensichtlich). Ich halte eine Neuübersetzung durchaus für sinnvoll. Aber dann geht's mir da mehr um die Psalmen, als um irgendwas geschlechtsneutrales. Abgesehen von einigen Stellen in der Schöpfungsgeschichte bin ich nämlich nicht der Meinung, dass die Frau schelcht wegkommt. |
|
|
|
|
|
|
|
 |
Schlumpfine

Beiträge: 113
Anmeldungsdatum: 1. März 2003
|
Verfasst am: 31. Oktober 2006, 16:08 |
|
|
|
|
In Zukunft sollte ich mich wohl nicht mehr um Mitternacht zu Postings bemüßigt fühlen ;) |
|
|
|
|
|
|
|
 |
Azo

Beiträge: 844
Anmeldungsdatum: 1. März 2003
|
Verfasst am: 6. November 2006, 21:06 |
|
|
|
Lieber Schlumpfine!
Du hast recht, keiner antwortet auf deine Fragen. Darum hake ich nach: Wer zum Henker sind "Jüngerinnen"? Damals waren es doch Männer, die Jesus folgten! Da gab es wirklich nur Jünger! |
|
|
|
|
|
|
|
 |
Cyrano

Beiträge: 1043
Anmeldungsdatum: 1. März 2003
|
Verfasst am: 7. November 2006, 08:42 |
|
|
|
Blödsinn, Azo! Du verwechselst "Jünger" und "Apostel"! Unter Jünger kann man ruhig auch jene Personen subsummieren, die Jesus zwar nicht Jahre lang, aber doch einige Wochen gefolgt sind... denk ich mir. Kann mich aber auch täuschen. Auf jeden Fall ist es eine etwas romantisierende Vorstellung, dass genau 12 Apostel Jesus gefolgt sind... |
|
|
|
|
|
|
|
 |
Rhodan

Beiträge: 890
Anmeldungsdatum: 1. März 2003
|
Verfasst am: 7. November 2006, 14:38 |
|
|
|
|
Es gibt einen 13. Apostel. |
|
|
|
|
|
|
|
 |
Fredix

Beiträge: 329
Anmeldungsdatum: 26. Oktober 2004
|
Verfasst am: 7. November 2006, 23:10 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
Azo

Beiträge: 844
Anmeldungsdatum: 1. März 2003
|
Verfasst am: 8. November 2006, 22:58 |
|
|
|
|
also ist maria magdalena eine "Jünger"? So wie bei Otto. Da vernimmt der Heilige Hein die Stimme Gottes: "Hein, bring mir Jünger". Und er kommt nach einiger Zeit wieder und sagt: "Also hier hab ich Heidi, Anke, Gertrud, Lotte,.." Gott zürnt: "Hein! Ich sagte "Jünger"!" Darauf antwortet Hein: "Was? Noch jünger?" |
|
|
|
|
|
|
|
 |
Cyrano

Beiträge: 1043
Anmeldungsdatum: 1. März 2003
|
Verfasst am: 10. November 2006, 10:57 |
|
|
|
|
Kasimir kann uns das sicher ganz genau erklären.... |
|
|
|
|
|
|
|
 |